Quality Assurance
Euro Translations – 5 Step Quality Process
We use very strict quality controls to make sure every translation is of the highest quality. A 5 step quality process has been especially developed to help achieve this:
1). Analysis of the Source Text
We start by looking at the source text to make sure it is complete and without any mistakes. Next, we choose the most suitable translator for that particular project.
2). Mother tongue translators only
Your translation is worked on by a mother tongue speaker of the target language (e.g. a text from English into Slovak is worked on by a native Slovak speaker).
3). Checked that the message is true throughout
Your translation is then checked to ensure that the original translator has understood all the nuances of the source text.
4). Proofread by a second mother tongue speaker
The translation is then spell-checked and proofread by a second native speaker of the target language.
5). Correctly formatted
The final draft of your translation is then checked one last time to ensure that it is in the correct format and where necessary is tested (e.g. in different browsers for web translations) before being delivered.
No-obligation Quote
Fill out the form below with details of your translation and we’ll get back to you with a free estimate!
Comments on this entry are closed.